Anima mia, alla tua zolla dette da bere ogni saggezza, tutti i vini nuovi e anche tutti i forti vini della saggezza, vecchi di immemorabile vecchiezza. Anima mia, io ti innaffiai con ogni sole e notte e silenzio e anelito: e così tu crescesti per me come una vite.
Anima mia, ora sei traboccante di ricchezza e greve, una vite dalle gonfie mammelle e dai grappoli densi, bruni come l’oro: densa e compressa di felicità, in attesa per la tua sovrabbondanza, e vergognosa perfino del tuo aspettare. Friedrich Nietzsche
_____________________________________________________________________________________
My soul, your sod said to drink all wisdom, all the new wines and also all the strong wines of wisdom, old immemorial antiquity. My soul, I watered with every sun and night and silence and the aspiration, and so you grew up to me like a vine.
My soul, you are now overflowing with rich, heavy, swollen breasts from a vine and clustersdense, dark as gold: dense and compressed happiness, waiting for your abundance, andeven ashamed of your waiting. Friedrich Nietzsche